『意外と知らない「@」の読み方と由来』
ネタの宝庫、「R25」さんにあった記事です。
日本=アット・マーク
英語=アット・サイン
他にドイツ語では『サルのしっぽ』、韓国語では『さざえ』、イタリア語は『かたつむり』、ロシア語では『小さな犬』、スウェーデン語は『シナモンロール』、チェコ語では『ニシンの巻いたもの』etc..
ていうか、いつから日本で『アットマーク』になったんですかね?
ここにもありますが、単価記号じゃダメだったんですかねぇ。
『知らなくても損しない、実はこんな名前がついていたモノ10個』
またもや「らばQ」さんからです。
10例のうち、知っていたのは人中(じんちゅう)だけでしたが。
英語で(Philtrum)と言うのは知らなかったな!
しかし、どれもその業界の関係者でなければ、知らなくても一生困らないでしょうね。
知るのは面白いのだけど、まったく覚えていられないのも面白い(笑)。